Anything for Love

Anything for Love
書封作者名: 康妮‧柏克薇

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
1994-10-01
5
我的評比:無葉 平均:5 (1 vote)

Determined to overcome her reputation as a spoiled rich girl, Venice Leiland journeys to the remote Rockies to save a small mining town from ruin and comes face to face with her childhood hero, the devastatingly attractive Noble ""Slats"" McCaneaghy.

Ten years ago her father rescued him from poverty, just as Noble had always rescued Venice from her mischievous childhood adventures.

Now the arrival of the dark-haired beauty from his past stirs all Noble's painful memories of forbidden desires and thwarted dreams, yet he still yearns to protect her even if he can't have her.

回應

5
我的評比:5葉
來自紐約的富家千金 Venice Leiland,養尊處優,她的休閒活動就是到世界各地旅遊探險。
既然她爹爹是紐約首富,鈔票多得能把整個華爾街的建築物壓垮,那麼她不留在紐約當社交蝴蝶,不到巴黎採購最新時裝,卻跑到這個叫 Salvage 的西部小鎮做什麼呢?
都是那條被社交媒體大肆炒作的 “
人骨項鍊惹的啊!

戴著在非洲探險時得到的贈禮 “骨石” 項鍊出席社交宴會,結果變成了全美人盡皆知的 “醜聞”,她那準備從政的老爹趕緊把她遣離紐約,以免壞了他的政治前途。

為 了向爹爹證明她的能力,她隻身來到科羅拉多的 Salvage 鎮──誰說富家女都嬌生慣養,頤指氣使,動不動就怨天尤人來著?瞧,她不需要有女僕陪伴,依然能把自己打點得好好兒的,而且跨出的每一腳步都充滿鬥志,必 要時更會使出她最拿手的女性技倆(眨動長睫毛,露出有酒窩的甜笑,或是擠出幾顆肥胖的眼淚,這些對她來講都是從包尿布時代就擅長的事 :-O)來助她一臂之力。
她不只空有美貌,更有決心和智慧。論及魄力,她絕不輸給穿著薄如蟬翼的衣衫招攬客人的煙花女。:-O

她叔叔在 Salvage 附近的落磯山區挖掘化石,已經挖了七年啦,結果別說史前的恐龍化石了,連更小的爬蟲類骨骸都沒挖到半根。她父親的基金會打算撤回對她叔叔的昂貴資助,很不幸地,那表示維繫著 Salvage 鎮經濟命脈的鐵路支線也會因此終止啦。
於是呢,拯救極可能面對斷糧困境的 Salvage,協助鎮民自力更生,成了 Venice 急於迎接的挑戰……

但是這個東部來的嬌驕女,卻壓根沒想到會在 Salvage 鎮,與她童年時代的金甲武士暨碎心殺手 Noble McCaneaghy 再度碰面……

Noble McCaneaghy 的母親曾是 Leiland 家的廚子,而他則是 Venice 的英雄、保護者和朋友。

十年前,17 歲的 Noble 不告而別,打碎了 Venice 那顆 12 歲的少女心。十年後的今天,Noble 作夢也沒想到那個在「金塵沙龍」的陽台上對他調情,對他吹口哨,色迷迷地盯著他健美肌肉瞧的輕佻女孩,竟然會是他 “施主” 的女兒呢?

十年前,她是個可愛的小麻煩;十年後,她則變成了美麗的大麻煩。

十年前,她激起年少的他的保護慾。十年後,他不再年少,但卻很快地發現那份保護慾從未消褪,反而隨著再度被喚醒而加倍茁壯。

17 歲的他和 12 歲的她,當年擁有的只是純潔的友誼。
27 歲的他和 22 歲的她,友誼被唇槍舌戰的鬥嘴所取代,他們的腦袋裡啥繽紛心思都有,卻沒一個能和純潔兩字沾上邊。
於是……火花開始迸射……

*********************************************************************************************

很不錯的一本書。讀起來很輕鬆,很有喜感,毫不晦暗沉重,而是讓我嘴角上揚,心情愉悅,甚至好幾度忍不住放聲大笑。
對我來說,它無法和 CB 那幾本代表性作品,As You Desire, All Through the Night, My Dearest Enemy, 以及那兩本 Bridal 並駕齊驅,但還是有它自成一格的吸引力。

Anything For Love 是 CB 出道之後的第二部作品,1994 年秋天出版。不把她在 Outlaw Love 裡的那個短篇 Heaven With A Gun 以及 A Dangerous Man 的序章算進去的話,這是她的唯一一本以美國西部為背景的羅曼史。

(註:她的處女作是攝政背景的 Promise Me Heaven,只比這本 Anything For Love 早了半年。Promise Me Heaven 和 All Through the Night 有關聯哦

我承認,以美國西部為背景的羅曼史,是我比較不偏愛的類型;雖然常涉獵,但真正能撩動我的不多。如果這本 Anything For Love 不是出自我所賞識的 CB 之手,我懷疑自己會有瞄第二眼的意願,特別是題材設定頗為通俗的情況下。

然而,就是因為是出自 CB 之手,讓它在我眼中的價值超越了這一兩年來所接觸過的許多西部小鎮羅曼史。儘管題材並不新穎,CB 卻仍用她獨一無二的寫作風格勾勒出角色的特質,並在劇情中添加許多令人莞爾的笑點。
而大概也是因為背景的關係,讓整本書的對白相當口語化,迴異於 CB 其他的作品。

*********************************************************************************************

Anything For Love 令人發噱的笑點啊,可多著了。

比方說前面所提到的,Venice 到非洲探險時帶回家的那一條項鍊,被紐約人士認為是人骨串成的不說,媒體更將她渲染成被土著同化的食人魔 。她無意中製造災難的本事,真不是普通的高竿。

還有,Venice 風塵僕僕抵達 Salvage 鎮,下了火車之後卻因為她快樂地嚷出那一句「Howdy! Salvage! How would you like a party?」,而被當作是「金塵沙龍」的新主人。

和她同個包廂的 Katie Jones 則被誤認為是 “Miss Leiland”,受到小鎮良家婦女團體的熱切歡迎。
雖然是個很快就解開的小誤會,但整個狀況還是很爆笑。
(註:Katie 是「金塵沙龍」的正牌新主人。之前我們古道熱腸的 Venice Leiland 小姐一聽見 Katie 和她急欲救贖的小鎮有關聯後,馬上邀請人家到她的頭等艙裡當貴賓啦)

以及,Katie Jones 展現精明生意人的頭腦,向 Venice 的大票仰慕者們「收費」以觀賞她用餐,每個人收 $ 2,哇噢!這行情恐怕比和金塵沙龍裡的白鴿一夜春宵的價碼還高呢,哈哈哈 ……

Venice 為何會找不到地方住,落得只能在墮落白鴿的營利所──Gold Dust Saloon──租到房間呢?故事很長啦,只能說是 Salvage 鎮的某幾個鎮民搞的鬼,想讓她知難而退嘛。她叔叔的房子變成臭鼬的地盤了,齁,那薰天的臭氣,可是比毒瓦斯還致命喲!:-O

最嗆人的是。Venice 明明還沒死,在報紙上就已經刊載著她的訃聞了 :-)/ 這是在倒數第二章吧,當她和 Noble 以及她的叔叔 Milton 一行人從山區回到 Salvage 鎮時)。可以想像,鎮民們瞧見她和 Noble 居然 “死而復活” 的時候,有多震驚啦!

還有,最後一章的最後一幕,就是 Venice 把那個忘恩負義、差點害死 Noble 的卑鄙紐約佬 Cassius Reed 揍得倒地不起,Noble 笑著稱呼她:「My hero」,這整幕景真是娛樂性十足,看得痛快極了!

男主角 Noble 是耶魯高材生,他的工作性質卻描述的很模糊。作者對此著墨不多,看完後只知道他多年來積極投入協助政府官員將黃石區開發為國家公園的議案。

然 而……(嘆息)Noble 真是個令人大涎口水的男主角,而我指的並不只是他的男性氣概。他提醒了我為何會這麼喜愛 CB 筆下的男主角:他們可以有陰暗的過去或創傷,但是不會因此而扭曲他們對愛情的價值觀,也不會找一堆荒腔走板的藉口來逃避。他們不會用殘酷的言語或是滴桃的 行為對女主角作出不公平懲罰,而一旦發現愛上女主角之後,便執著到底,用各種方式證明他們的真心。
他們從不是縱橫香閨的浪蕩子,不會用外貌所佔的優勢來廣汲女性的芳澤,這也是該加分之處。

就算是最挑剔的媽媽們,也不可能在看見 Noble 的時候轉身背對他。

Venice 的叔叔 Milton 所投注的八年心血有沒有白費呢?在 Salvage 附近的山區,是否真埋藏著史前時代的恐龍化石呢?呵呵,這一部分的故事也很有趣。Anton 和 Harry 這對投機又狡猾的兄弟給了鎮民一個 “史無前例” 的大驚奇。看到那一尊 “史前人類” 的時候,我笑得直不起腰來。

Venice 和 Noble 重逢的時候,她竟沒認出自己少女時代所崇拜的英雄,這不是很奇怪嗎?
嗯,其實也沒那麼難以置信啦。根據 Venice 的說法,是因為 Noble 頭上長了頭髮,她才會認不出來的。

頭上長了頭髮有啥不對?當然有囉,因為我們這位愛爾蘭籍的金甲武士 Noble 先生,少男時期總是畜著很短很短,和光頭沒兩樣的小平頭嘛!

為什麼要把頭髮剃掉,莫不成他想出家當和尚?

才不哩。原本他是被其他僕人的小孩欺負,每次一逮到他時就會剪光他的頭髮;後來 Noble 乾脆自己剃,省卻他們的麻煩。:-O

多年後的今天他不只有了頭髮,而且那頭金髮又長又濃密。不想看起來像野蠻人的時候,他就會用條髮帶將它們繫在頸背上。而顯然地,他沒有剪掉它們的打算。

Venice 拒絕 Noble 求婚,雖是有具說服力理由,但看在眼裡還是有點惱火。 :(
Noble,我則要頒給他一枚象徵至高浪漫榮譽的紅心勳章。

給本書 4.5 片葉

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?