愛的條件

愛的條件
Terms of Love
書封作者名: 雪兒‧漢克
譯者: 李希薇

圖書資訊

內外曼: 
外曼
書系編號: 
83
2
我的評比:無葉 平均:2 (3 人灑葉)

柯凱絲能夠和任何馬伕一樣揮皮鞭駕駛馬車,能夠和任何酒館女侍一樣口出穢言。她能夠經營父親的貨運王國,但有一件事她無法獨立完成----製造貨運王國的繼承人。
被誣告謀殺而死裡逃生的羅斯迪正是凱絲所需要的-----一匹聽命行事的種馬。她沒有想到她服務的代價是這麼高。
一開始,斯迪就表明得很清楚,這樁交易他要的不只是錢,還要凱絲的心和靈魂。
他的譏諷使她害怕必須和他在一起的夜晚,但是他的柔情蜜意使她渴望給予他索求的一切!

回應

4
我的評比:4葉

這本書的最大敗筆是一開頭寫得太冗長又太雜
光是在討論之前的事情就足足寫了60頁交代背景
整個故事就這樣拖拖拖的開場了

女主角太強硬``所以就跟男主角好事多磨的玩著拉鋸戰
這也就罷了``唯獨這麼好的男主角居然在誤會之後會跟死對頭的妹妹亂搞有些說不過去呀

這本書寫的也算情節曲折
可惜人物太多又太雜``壞人配角一大堆``所以看得有點霧茫茫
可以看到鐵路發展時期的背景也挺有趣的

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

這本書真的很可怕

記得當初看到超想摔書的

女主角機車的程度

在看完後這麼多年後

還餘悸猶存阿~

 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

1
我的評比:1葉

這本書 我很討厭女生的個性整本書女生的個性和想法幼稚自以為是 高高在上 可憐那男主角

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?