Lord Dashwood Missed Out

Lord Dashwood Missed Out
作者:

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
2015-12-08
4.333335
我的評比:無葉 平均:4.3 (3 人灑葉)

A snowstorm hath no fury like a spinster scorned!

Miss Elinora Browning grew up yearning for the handsome, intelligent lord-next-door...but he left England without a word of farewell. One night, inspired by a bit too much sherry, Nora poured out her heartbreak on paper. Lord Dashwood Missed Out was a love letter to every young lady who'd been overlooked by gentlemen--and an instant bestseller. Now she's on her way to speak in Spindle Cove when snowy weather delays her coach. She's forced to wait out the storm with the worst possible companion: Lord Dashwood himself.

And he finally seems to have noticed her.

George Travers, Lord Dashwood, has traveled the globe as a cartographer. He returned to England with the goal of marrying and creating an heir-only to find his reputation shredded by an audacious, vexingly attractive bluestocking and her poison pen. Lord Dashwood Missed Out, his arse. Since Nora Browning seems to believe he overlooked the passion of a lifetime, Dash challenges her to prove it.

欄位頁籤

回應

4
我的評比:4葉

我也是給四葉,我實在討厭Dash的自大跟算計,如果他在小木屋那夜就示愛的話,這本我會給五葉,但是當他成功的將Nora擁入懷中、吃乾抹淨後還沒講出那妖言惑眾的三個字,他就在我心中被扣到不及格了!因為從種種算計來看,他早認定了Nora,但就算自己已知自己情歸何處,還不斷算計女主角,那結婚後Nora還有活路嗎?這可憐的孩子⋯⋯

不過在最後示愛時,Dash說出了

"I named all the nothings after you. Because, my darling Nora . . . no matter where I traveled, you were always what was missing"

這種肉麻的話,加上他自己承認上船後就發現自己的錯誤,不過還好地球是圓的,他雖然繞了遠路,但還是朝著Nora的方向前進,這勉勉強強給他賺了一點點分數。不過我有暗黑人格,我會擔心那麼會算計的Dash不會連這些都算計好了吧!

這本小說的男主角的算計程度絕對算是我看過的小說當中數一數二的,但是肯當眾認錯來追回女主角,還算知錯能改,尚可一讀啦!

那書中講的的那四位人夫組合,絕對是搞笑高手,給這本心機頗重的書帶來輕鬆暖流⋯⋯ 很適合冬天冷冷時來閱讀囉!

已有 4 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

篇幅很短,情節緊湊,對話機智,床戲火辣辣~~~咦?那應該是5葉啊~怎麼會是4葉呢?

老實說,一切都是因為黑山老妖我覺得Nora好傻好天真、愛到卡慘死~人家Dashwood一切都是經過精密的計算--從驛站開始全部都在他的掌握中,Nora一腳踏入陷阱還不自知~就算後來知道真相還是無可救藥的say yes;看得我一股氣悶在胸口無處可發啊!

 

是啦~嫁給Dashwood是她從小到大的夙願,就算他在社交季對她不聞不問三個禮拜、就算他在她面前跟別的女人腳來手來、就算他後來丟下她去浪跡天涯追尋自我...(越講我越火),她還是願意不計前嫌的敞開自己全部獻給Dash...這孩子可能前輩子倒了Dash幾千萬的會吧?

當然以上全部個人意見,Dashwood心機重又自我中心但是還不到其他羅曼史的超級豬頭男~同學們不妨一讀

已有 5 人投票
這篇評鑑很讚?

5
我的評比:5葉

 

比起前一本spindle cove系列的短篇〈Beauty and Blacksmith〉來說,這本短篇有個很有趣的開頭,有個熱情的中段,有個浪漫的結尾,個人覺得非常像姊妹們的氣氛絕佳的下午茶,從頭到尾就是開心呀。很有Tessa Dare的這個系列一貫風格:異想天開、逗趣可愛、浪漫輕鬆。

 

先簡介一下內容:

女主角Nora從小就跟這個隔壁鄰居爵爺是青梅竹馬。因為這位爵爺Dashwood很小就成了孤兒,所以就常到女主角家跟他們一起生活,受到全家人的照顧。直到女主角的哥哥(男主角的摯友)意外過世後,就風雲變色。雖然男主角在青年時期還會到女主角家拜訪、跟女主角一起上課學習,順便搞曖昧,但是某天有人找男主角去當地理繪畫師(有這種職業嗎?就是專門畫地圖的人要怎麼稱呼?),於是男主角"拋棄"了女主角,頭也不回地離開了家鄉,步上好多年航海生活。在兩人曖昧許久後,男主角出這招,可想而知純情的女主角會有甚麼心情,她每天療傷,從此不再相信男人。

更甚有之,在他要去航海前,邀請女主角到倫敦去展開她的第一次season,卻故意帶了女伴在包廂裡面、在女主角面前跟女伴大玩輔導級的遊戲。女主角心碎片片。而男主角沒多久就去追求他的夢想,甚至連一聲再見都沒有說。女主角回家後,某天懷著憤恨的心情,振筆寫了一個女性意識覺醒小冊子:Lord Ashwood missed out(Ashwood爵爺的大錯失!)並且立刻付印,沒想到在倫敦鄉間各處大獲好評,大賣了幾千本。女主角因此成了家喻戶曉的女作家,專門到處演講女性要怎麼自覺自信自處,不要被婚姻給綁住,不需要愛情或男人來定義自己,要努力追求自己的夢想。

就在她要去Spindle cove的圖書館演講前夕,天公不作美,暴風雨+暴風雪阻擋了她的前行。更慘的是,她好不容易搭上一輛有空位的馬車,裡面唯一的乘客就好死不死是這位小冊子的主人翁Lord Dashwood。兩人多年不見,客氣又表面的寒暄了近況之後,男主角低聲地問了女主角一句話:我想問妳一個問題,妳的小冊子說,我錯過了。我想弄清楚,到底......我是錯過了甚麼? 女主角脹紅了臉,從來沒有那麼窘過,但她挺起身子,鬆鬆肩膀,微抬下巴,唯一擠得出來的一句話是:喔!你弄錯了,這本小冊子不是在說你。是在說一位叫做Lord Ashwood。不是你Dashwood。

基本上到這邊我就笑翻了。

後面整個就是非常逗趣,劇情也展開得很快速。讓你一步一步一直笑,又一直隨著主人翁的心情起伏。兩人在小屋中面對面懇談過去那段不堪的回憶時,彼此把傷口扒開,然後TD又用很無里頭的轉彎,讓氣氛進入另一個階段。看起來真的是很過癮呀!

中間穿插前面幾集的主角,也是好笑到不行。尤其是大名鼎鼎的Colin( A week to be wicked男主角),他真的是不改幽默不正經的本性,在書中大搞笑呀!四個男人為了不輸給對方,紛紛回家找老婆"運動",那段真是太妙了。

結尾男主角Dashwood施展浪漫,雖然表現起來還是帶有那麼點搞笑,但是卻又浪漫到不行。與書名前後呼應對照,真是好有意思。

書短短的,一下子就看完了,是個需要調整心情的好選擇!

 

已有 6 人投票
這篇評鑑很讚?

feed me books, that's all i need.