其實註解可以幫助認識一些單字及知識

6 篇文章 / 0 新
最新文章
mego1790
離線
Last seen: 10 年 10 個月 以前
已加入: 2006-03-04 12:05
其實註解可以幫助認識一些單字及知識

我認為有註解.可以幫助我認識一些英文單字呢.而且啊.有一些歐美歷史我都跟我的國中的歷史連結.所以我國中的歷史還不錯喔.加註解是正確的.是摸蛤兼洗褲.一舉2得

bigeye
離線
Last seen: 12 年 6 個月 以前
已加入: 2006-03-03 14:38
Re: 其實註解可以幫助認識一些單字及知識

不只可以認識「一些」單字和知識,而是可以認識很多啦
閱讀本身就是一種強大的知識吸收嘛
不過可能還是要看個人閱讀的需求,定位在哪裡
還有閱讀的對象究竟是蝦米類別

還有,我是這樣覺得啦,也不要一味信賴書中註解
有需要的話自己查,說不定更確實ㄋ

smh114
離線
Last seen: 10 年 11 個月 以前
Quite a regular
已加入: 2005-02-01 18:47
Re: 其實註解可以幫助認識一些單字及知識

我也是認為註解幫助我閱讀有很多好處,有時我還會另外再找更多資料,並與書一起存放,將來再讀閱會更有味道~~

bc2096fn
離線
Last seen: 14 年 3 個月 以前
已加入: 2006-03-06 17:40
Re: 其實註解可以幫助認識一些單字及知識

好的譯註可以帶妳上天堂,不好的譯註可以帶妳下地獄…

CHENG-CHEN
離線
Last seen: 3 小時 5 分鐘 以前
Home away from home楓葉會員 Maple Member版主Moderator網管 Webmaster
已加入: 2004-12-21 07:14
Re: 其實註解可以幫助認識一些單字及知識

加註解,也要加對地方、加對方法。

畢竟我是要看小說,不是看百科全書。

書內本文括號夾註竟然超過一行,當然打斷看小說的樂趣。這點編輯不是應該要比讀者更有專業智慧嗎?

看書時若是很難懂的書,註解放書側我覺得是比較好的解決辦法。若只是幾個字的解釋,用括號夾在本文內也可以接受。但是落落長、又參雜著譯者個人意見的註解,請放書側吧!不要打斷讀者個人對於本書的判斷與理解。

另外,對於註解本身的內容,編輯也應詳查,並深思其必要性。最近看的幾本書,夾在書內的註解竟然長達四行!?甚至還有註中註,解釋完本文內的東西後再對註解本身解釋,實在是無言以對。 

近來看的幾本放註釋的書,大部份都是開頭幾頁拼命的展現註釋能力,過了第二章就像忘了有註釋這玩意似的不加註了。害我開頭每次都看得很火大

bigeye
離線
Last seen: 12 年 6 個月 以前
已加入: 2006-03-03 14:38
Re: 其實註解可以幫助認識一些單字及知識

cheng-chen對於羅曼史譯註的認知和意見滿中肯ㄉ
註解放書側(或放篇章之末)也應當是可行之道

我自己雖然堅拒羅曼史譯註(其他類別之書則不一定)
但也認可譯註有它的功能,何況似乎有同鞋還蠻需要它的
所以如有一個較佳方式的安排,那就皆大歡喜啦