壁咚誘惑

壁咚誘惑
Wallbanger
書封作者名: 愛麗絲‧克萊頓
譯者: 向慕華

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
出版時間: 
2017-08-31
3.5
我的評比:無葉 平均:3.5 (2 人灑葉)

當牆面再次震響,卡洛琳的怒火也隨之燃起。住在隔壁的他,真是個渣男!

身為室內設計師,卡洛琳搬進舊金山的新公寓,一切是如此平靜而美好,只除了完全不可預測的鄰居賽門。賽門是名頂尖的自由攝影師,足跡遍布世界各地。而當賽門不出差時,卡洛琳的安寧就會被粉碎。畢竟,沒有人能忍受夜晚時分從床頭牆面傳來的砰然撞擊與誇張叫床聲,她決定直接反擊。

深夜的捶門大吵讓兩人不歡而散,可是相同的朋友圈卻又讓兩人尷尬相識。停戰協定讓美夢與薄牆有了暫時的和平,而賽門卻遇上了這輩子和女人曾有過的最怪異對話。面對卡洛琳的好奇,他開始談論寂寞、他的那些女人以及曾經的愛情。「粉紅睡衣女孩」和「每夜不同女人的渣男」竟然成了朋友。而賽門的挑逗低語、惡魔般的手指,都讓卡洛琳開始輕顫沉淪。

夢中他的手攫住她的臀,把她壓向他……當卡洛琳猛地在床上坐起清醒過來,她似乎尖叫出賽門的名字,而薄牆另一邊則傳來了壓低的輕笑聲。想到在牆的另一側,有個散發魅惑的性感男人,卡洛琳明白她的麻煩大了!

ID

回應

4
我的評比:4葉

這是一個第一人稱內心會喃喃自語的愛情故事。

開頭很有趣,讓我想到茱麗.詹姆斯的《舊仇難忘》。

男女主角是鄰居,
男主角帶不同的女伴回家,
他臥室裡的床和女主角臥室裡的床都靠著同一面牆,等於床床相連。
男主角腰力十足,
激烈的床戲,不止聲音,還有動作, 透過同一面牆傳達:
咚!咚!咚!
(原來這也是壁咚啊~)

看到這裡, 忍不住疑惑,到底什麼樣的黑心建材如此差勁(重點誤),牆壁那~麼不隔音,連輕笑聲都能聽到,這不是很誇張嗎?

男主角被女主角取名叫震牆哥,
那些女伴被女主角稱為他的後宮寵妃們,
女主角不否認自己也深受男主角吸引,
但是她的理智告訴她,要遠離誘惑,不要成為後宮裡的一員。

二人從鄰居變朋友開始,漸漸走向一對一。

我覺得翻譯的很好,女主角內心的碎唸有點多,但是讀起來很順,

而且你不會看到「大老二」這詞很膩的一直重覆,

雖然這器官戲份很重一直出現,但是譯者有用心選擇多種說法。

故事第一人稱,沒有壞人,小三稍多,小王不強。

男主角雖然浪子從良,
但因為開頭撞牆太震撼,感覺還是有點渣。

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

那本書,我80%有買,90%買貴,50%重覆買,100%還沒看…因為找不到(遠目)

3
我的評比:3葉

很可愛的一本書
女主角對於自己所要的非常明白
高潮不見了還取綽號~~~實在可愛得很
男主角在她隔壁上演活春宮,然後抗議就結下了不好的開頭
但是認識的人怎麼這麼巧呢
每個人都正好認識他們兩個
這種可愛的劇情堆滿了這本書

輕快的步調,明白的笑鬧
不難看,打發時間的小品

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?