How the Marquess Was Won

How the Marquess Was Won
書封作者名: 茱莉‧安‧朗恩

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版時間: 
2011-12-27
4
我的評比:無葉 平均:4 (1 vote)

"Julie Anne Long reinvents the historical romance for modern readers, delivering intense, passionate characters and high adventure. Her writing glows."
--Amanda Quick
"You will LOVE the Pennyroyal Green series."
--Julia Quinn
Rapidly rising romance star Julie Anne Long is making an indelible mark with her smart, sensual, richly emotional love stories, especially her unforgettable Pennyroyal Green novels. The fourth delectable Pennyroyal Green affair, Long's How the Marquess Was Won is a "keeper"--the story of a beautiful orphan from the streets of Regency London, now refined, who inadvertently bewitches the dashing nobleman whom England's scandal sheets have dubbed "Lord Ice." A multiple RITA Award, Romantic Times Reviewer's Choice Award, and Holt Medallion finalist, the incomparable Julie Anne Long is certain to win the hearts and eternal devotion of dedicated romance readers everywhere with How the Marquess Was Won.
Show more
Show less

回應

4
我的評比:4葉

        這是一個白馬王子和灰姑娘的故事,不過,王子可不是騎白馬。女主角是個貧窮的教師,很灰的灰姑娘。男主角第一次露面,馬車是由四匹黑馬(配了白襪子的黑馬!)駕駛。我還是第一次看到這麽drama queen的男主角。
        這本書是Pennyroyal Green 系列之六,但男女主角均不是來自Eversea家或Redmond家,只是故事的前半部分發生在Pennyroyal Green這個地方。女主角Phoebe Vale是個教師, 學校放假了,正好以前的學生Lisbeth要來Pennyroyal Green的Redmond家作客,她邀請Phoebe做她的短期伴護,Phoebe可以趁著假期掙點錢。男主角Julian是來向Lisbeth求婚的(她的嫁妝裏有塊土地是Julian母親當年結婚時的嫁妝,被他父親在賭桌上輸給別人)。
        Phoebe聰明,既自卑又驕傲,她在Julian的再三催促下,講述自己的身世,他聽完後沈默了半天才說:“你在世上一無所有”, 哪知Phoebe卻說,不對,我有只貓。聽上去比一無所有還要淒涼。她缺乏那種戀愛中的人不顧一切的沈迷,有時候覺得她太清醒了。例如Julian不顧一切幫她找回丟失的貓(而且還被貓抓傷),這只貓是她惟一的“親人”,按普通邏輯,接下來會是一段“以身相許”的情節。但作者並未這樣安排。但仔細一想,也是,難道他找回貓,她就必須要以身相許嗎?
        男主角Julian剛出場時給人印象並不好,綽號Lord Ice,人人都喜歡模仿他。他買黑馬駕車,於是市面上的黑馬都變得奇貨可居。他為了掩飾受傷的額頭,在額頭上留了一簇頭發,卻引得年輕人紛紛效仿,差點自己還為此送了命。他與Lisbeth跳舞的時候,因為偷看Phoebe而亂了腳步,差點把Lisbeth甩出去,無意中又引發了大家模仿這種錯誤的舞步。他去追趕Phoebe的貓,又引得公子哥們人人都抱只貓出現在Whites俱樂部。
        故事進行到一半,出現一個轉折。Phoebe發現自己突然之間變得popular,只有一面之緣的貴族小姐邀請她去家裏參加舞會,貴族爵爺們個個爭先恐後邀舞,舞會後第二天她收到五個人送來的花束。我一邊看一邊擔心故事落入“有錢人找回多前年失散的孤女”那種俗套,還好,作者沒有讓人失望,演繹了一個《窈窕淑女》(My Fair Lady)的殘酷版。有多麽殘酷?請同學們看書吧!

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?